Архив метки: запад

Миф о разнице менталитета

Сейчас уже произошло много межнациональных браков между русскими женщинами и иностранными мужчинами. Но большинство этих браков как правило неудачны, они или кончаются быстрым разводом, или женщина не разводится, чтобы не терять возможности получения вида на жительства и жилья, но она не удовлетворена своим браком и несчастлива в нём. Причиной этого часто считают разницу менталитета. Так вот, как человек с большим опытом в этом вопросе, я со всей уверенностью говорю: несмотря на то, что так считается, это неправда. Причём это неправда даже в тех случаях, когда это говорят сами женщины, находящиеся или побывавшие в зарубежных браках. Нет, не потому что они говорят неправду: они говорят вполне искренне и им самим кажется, что это так. Но они заблуждаются и сами не понимают, что у них произошло.

То есть это может быть правдой при браке русских и европейских женщин с восточными мужчинами – это особый случай и особая тема, которую я здесь не рассматриваю. Да, культура, семейные традиции и семейный уклад восточных и западных стран очень сильно отличаются, причём отличаются именно более плохим отношением к женщине, поэтому такие браки если и могут когда-то быть удачным, то только как редкое исключение.

Но в менталитете России и других “белых” христианских стран нет ничего сильно отличного, что бы мешало русской женщине и западному мужчине жить вместе. Более того: я считаю, что социальные различия значат гораздо больше, чем национальные, именно они обуславливают разницу интеллекта, культурного уровня, воспитания, менталитета, взгляда на мир. И у людей одной социальной среды и культурного уровня разных стран и национальностей (повторяю, речь идёт только о “белых” странах) больше общего, чем у людей одной и той же страны и национальности. У интеллигентной русской женщины и интеллигентного западного мужчины больше общего, чем у интеллигентной русской женщины и русского рабочего. В последнем случае общего чаще всего вообще нет. Совместная жизнь интеллигентной русской женщины с интеллигентным западным мужчиной вполне возможна, а вот с русским рабочим нет – если только попадётся редкое исключение. Во всяком случае, я один раз пообщалась с рабочим – мне хватило одного раза, у меня было ощущение, что мы люди с разных планет, что он инопланетянин, марсианин, что у нас мозги как-то по-разному устроены, и это не изменить и не преодолеть. А с шотландским профессором и англичанином преподавателем вуза я общалась совершенно спокойно, как с людьми своего круга. Хотя надо сказать, оба они по происхождению были детьми из рабочих семей. Но они вырвались в другую среду – и благодаря своим личностным качествам и желанию это сделать – то есть именно другому менталитету. В то время как русский рабочий остался рабочим, потому что он не хотел ничего другого – он, по собственному признанию, не хотел учиться, ему это было трудно и не интересно, и стоять за станком его вполне устраивало. Хотя тогда в советское время образование было бесплатным, и учиться мог каждый, кто этого хотел.

Тогда почему же браки с иностранцами так часто неудачны? – спросите вы. На этот вопрос я подробно отвечаю в статье “Почему иностранные мужчины знакомятся с русскими женщинами по интернету” и видеороликах на youtube:   “Правда о браках с иностранцами” часть 1        часть 2       часть 3   

поэтому сейчас повторяться не буду. Повторю только, что неудачны браки именно по интернету, не со всеми иностранцами, а конкретно с теми мужчинами, кто специально ищет русских женщин через специальные сайты в интернете, где знакомят русских женщин с иностранцами – именно эти мужчины не очень хорошие. Браки с западными мужчинами, где люди познакомились другими путями, просто в жизни, по каким-то обстоятельствам – в турпоездке, на работе, на учёбе, или если русская женщина уже живёт за рубежом и там познакомилась – часто удачные и счастливые, таким образом вполне можно встретить хорошего человека.

Почему же часто говорят, что такие браки не складываются из-за разницы менталитета? А из свойственного человеческой психологии часто желания хвататься за первое попавшееся в голову простое объяснение, что бывает часто в любых ситуациях. А этому свойству поддаваться не надо, потому что первые пришедшие в голову простые объяснения как правило не бывают правильными – это нужно помнить всегда во всех ситуациях. Никогда не хватайтесь за простые объяснения, они как правило не верны.

А в данном случае есть непонимание истинных причин и нежелание в них разбираться, гораздо легче махнуть рукой и всё свалить на пресловутую разницу менталитета. Я заметила, что если имеют место отношения людей из разных стран и разных национальностей, то все их черты, поступки и мнения начинают приписываться разнице менталитета, хотя на самом деле они могут быть их чисто личными чертами, обусловленными их личными качествами, характером, взглядами на жизнь и чувствами, и никакого отношения к менталитету их нации и страны в целом не имеют. Такое явление есть с обоих сторон: мой бывший английский жених тоже, видя какие-то мои черты и взгляды, махал рукой и говорил: наверно, это у тебя русский менталитет, наверно, все люди в России такие, а у нас смотрят на это иначе – хотя на самом деле это были мои личные взгляды, вовсе не свойственные всем жителям России, и его личные взгляды, вовсе не свойственные всем жителям Англии. Просто видя перед собой человека из другой страны и народа, мы уже априори начинаем видеть причину всех его поступков и взглядов в другом менталитете его страны и нации, не понимая или иной раз не желая видеть, что это на самом деле его личные черты. Мы махаем рукой: а, они там наверно все такие. А нет, совсем не все. Вообще одинаковых людей ни в одной стране нет, это глупость.

И чаще всего так поступают женщины, видя недостатки мужчины. Они смиряются: значит, это у них такой менталитет в их стране, там все такие, других не найдёшь, значит, надо мириться с ним с таким, как он есть – не понимая и не желая понимать и признавать, что недостатки этого человека – не менталитет его нации, а его личные недостатки и отрицательные качества, и другие мужчины в его стране вовсе таких не имеют. И чаще всего таким недостатком является скупость и жадность в отношении к женщине, нежелание в браке иметь общий бюджет и вкладывать в него больше, чем женщина, стремление всё до копейки делить пополам. Вот это принимают за черту западного менталитета и западный образ жизни в семье. И мирятся, думая, что других мужчин там нет и по-другому никто не живёт. А это как раз и не правда: это – черта только тех мужчин, которые специально ищут русских женщин по интернету. Нормальный западный мужчина ведёт себя и в отношениях, и в семье совсем иначе. Но об этом я уже писала.

Сейчас я хочу писать о другом – о тех различиях менталитета, которые действительно есть. Просто они, бывают если и отрицательные, то не критичные и не мешают ни отношениям, ни браку. Во-вторых – есть, наоборот, и положительные.

Если и есть у западного и русского мужчины разница менталитета – так прежде всего в том, что в западных странах не принято бить жён, как повсеместно распространено в России, а также со стороны государства принято в этих случаях оказывать женщине помощь и защиту, и там женщина от такой ситуации социально защищена – и против такой разницы менталитета женщины не возражают, они только за. Это – причина, по которой за рубежом лучше выходить замуж и тем более – рожать детей. Там по крайней мере есть гарантия, что твои дети не будут избиты собственным пьяным отцом. Когда я жила замужем в Германии с немецким мужем, у нас были проблемы, были разные ситуации, может быть, и не всегда я была права и правильно поступала – но никогда, что бы ни произошло, как бы муж не был рассержен, он никогда не позволял себе поднять на меня руку – и не только потому, что был так воспитан, но и потому, что прекрасно знал: если это произойдёт, он неизбежно попадёт в тюрьму, потому что так устроено общество. В то время как в России полиция в этом случае говорит женщине: сами со своим мужем разбирайтесь, и никакой помощи как правило женщина не получает. А если это всё-таки происходит, в такой ситуации женщина там получает от государства жильё, если ей негде жить, и пособие, если ей не на что жить, а в России никакой помощи женщина не получает, и часто вынуждена жить вместе с избивающим её мужем, потому что у неё нет жилья и нет денег его снимать и ей просто некуда идти. Несмотря на наличие законов, защищающих женщину, они никогда не работали – а теперь их ещё изменили в сторону ухудшения, и женщина совсем перестала быть защищена. Об этом я подробнее писала в статье “Не могу молчать: Закон о декриминализаци домашнего насилия”.

Есть и вторая черта менталитета, где западный мужчина лучше российского.
Всем известен факт: преобладающие посетители театров, концертов, выставок, других разного рода культурных мероприятий – женщины. Мужчины там бывают очень редко и как правило в сопровождении женщины, потому что она их туда вытащила, вернее будет сказать – затащила, причём часто с большим трудом после долгих уговоров. Одинокий мужчина (мужчины) без женщин в таких местах – большая редкость. Мы, русские женщины, к этому уже давно привыкли и думаем, что таков менталитет мужчин и женщин от природы, такие вот они рождаются. Но оказывается, это не так – такими они рождаются только в России, в западных странах ситуация совсем иная.

Это выяснилось у меня случайно. Ко мне приехал в гости мой друг, профессор из Шотландии, проживший пол жизни в Европе, а также десять лет в Канаде и десять лет в Америке, знакомый с жизнью всех этих стран. Он был человек интеллигентный, любил оперу, балет, хотел ходить в театр с дамой – к моему большому удовольствию, так как русского мужчину затащить в театр – дело нелёгкое. У него была мечта всей жизни – побывать в Большом театре, и он был очень рад, что благодаря встрече со мной его мечта наконец осуществилась. Большой театр – пожалуй единственный театр, где мужчин довольно много – потому что в основном это иностранцы с русскими невестами (конечно, если это не утренний детский спектакль). По крайней мере я была в Большом театре всегда только в таком варианте, с русскими мужчинами ни разу. После посещения Большого театра я решила для разнообразия показать ему другие оперные театры столицы. И вот мы приходим первый раз в другой оперный театр, популярный и уважаемый, но где, как и везде в других театрах, билеты не за такую крутую цену, как в Большом. Мы входим в зал. В театре типичная ситуация для любого московского театра: то есть в театре в основном одни женщины. Причём все эти женщины смотрят на меня с завистью: я с мужчиной, а они нет. Хотя мужчина на 18 лет старше, женщине 42, мужчине 60 (что типичная ситуация для отношений русской женщины с западным мужчиной), но они всё равно смотрят с завистью: у них-то и такого рядом нет. Или вообще мужчины нет, или есть, но такой, что в театр не затащишь на экскаваторе, даже если женщина готова сами себе билеты покупать – только сходи с ней как сопровождающий.
Английский товарищ входит в зал, оглядывается, видит полный женщин зал, глаза у него округляются от удивления, он с недоумением смотрит вокруг и спрашивает у меня: “А что тут происходит? Почему в театре одни женщины? Это что, какой-то специальный спектакль для женщин?”
“Понимаешь, дорогой, – отвечаю я, – у нас в России все театры и спектакли как-то в основном для женщин. А разве у вас не так?”
Он ответил, что это не так, и в Европе, и в Америке с Канадой посещаемость театра мужчинами и женщинами одинаковая, 50 на 50, нигде такого резкого преобладания женщин, как в России, он не встречал. То же касается выставок и других культурных мероприятий.
Я встречалась также с другими иностранными мужчинами, из Англии и из других стран, и никогда посещение театра не вызывало проблем, все охотно шли, даже не имевшие профессорских степеней. Конечно, я их водила в музыкальные – на оперу или балет, чтобы не стояла проблема языка. Один скандинав знал русский, так сам пригласил в драматический.

Но есть и одна черта менталитета (пока я нашла только одну), где русский мужчина лучше западного. Хотя западные мужчины в этом даже не виноваты: дело в том, западных мужчин отучили быть хорошо воспитанными мужчинами. Причём отучили сами же западные женщины. С недавних пор в истории появилось такое явление как феминизм. Начиналось оно хорошо – с борьбы за права женщин. Но со временем, к нашему времени выродилось бог знает во что, и сейчас современный феминизм – самое глупое явление, которое я только знаю (об этом будет в будущем отдельная статья). Эти сумасшедшие западные феминистки одержимы идеей равенства мужчины и женщины, которого нет и не может быть по законам природы, причём это равенство они понимают очень примитивно – как одинаковость и тождество, а равенство в правах и одинаковость в жизни – это не одно и то же. Исходя из этого они считают, что женщина должна сама за себя платить в ресторане (и на фига нам такие права и такое равенство?), более того – считают оскорблением для женщины, если мужчина открывает ей дверь или подаёт пальто, или целует руку. На мой взгляд, приятнее этого ничего нет- если это делает любимый мужчина. Читала, как одна американская женщина крайне оскорбилась, когда мужчина предложил ей помочь понести её чемодан: “Вы что, считаете, что я слабее вас и не могу сама это сделать? Посмотрите, какие у меня мускулы!” – ответила эта сумасшедшая, вместо того, чтобы сказать спасибо. Вот как раз шотландский профессор, долго живший в Америке, рассказывал, что американские феминистки так запугали местных мужчин, что они уже боятся открыть женщине дверь или пальто подать, и тем более предложить помощь что-нибудь понести, потому что женщина может на это обидеться, а то ещё чего доброго пожаловаться на мужчину в полицию.
Слава Богу, этого сумасшедшего дома пока в России нет (по крайней мере в моём поколении – а это те, кому уже 50, не знаю: вдруг молодое поколение уже переняло западные традиции? Не хотелось бы, чтобы оно пошло по этому неверному пути). И русские женщины и русские мужчины не испорчены извращённым феминизмом и воспитаны традиционно, здесь пока ещё принято подавать женщине пальто, открывать дверь, помогать выйти из машины и тащить тяжёлые сумки. И это – то положительное, что отличает русского мужчину. И русская женщина воспитана традиционно, она привыкла к тому, что мужчины в её стране это пока ещё делают, и ожидает этого от любого мужчины, когда встречается с мужчиной из другой страны. А не тут-то было.

Когда я была замужем за немецким мужем, доходило просто до смешного. Когда мы встречались до брака, как-то всё время была тёплая погода, не требующая пальто. Первый раз мы встретились зимой, но это было в Индии и Непале, где и зимой тепло. Потом в России летом, и в Германии ранней осенью. Таким образом в зимнюю погоду, когда нужно носить пальто, мы встретились уже расписавшись и начав совместную жизнь. И вот нам нужно куда-то вместе выйти из дома. Мы одеваемся. Я одела сапоги и, как женщина, воспитанная в России, стою и жду, когда мужчина возьмёт моё пальто с вешалки и оденет его на меня. Он, как западный мужчина, стоит и ждёт, когда я одену пальто сама и не понимает, почему я этого не делаю и чего я жду. А я не понимаю, почему он этого не делает и чего он ждёт. Так мы стоим и ждём друг друга довольно долго, наконец он первый не выдерживает и спрашивает, почему я не одеваюсь и чего я жду. К тому времени я ждала уже долго и вконец рассердилась и рассержено отвечаю: “Как это чего – я жду, когда ты подашь мне пальто и поможешь мне его надеть”. Немецкий муж удивляется: “Почему я должен тебе помогать – ты не ребёнок и сама можешь это сделать”. “Как это почему? – отвечаю я. – Потому что ты мужчина, а я женщина, а мужчина должен подавать женщине пальто, так принято”. Немецкий муж очень удивляется и говорит, что он впервые об этом слышит. Ни в школе, ни в детском саду, ни родители нигде его этому не учили. И у них тут так не принято. В общем, пришлось мне надевать пальто самой.
Когда после развода с немецким мужем я приехала в Англию к английскому жениху, и мы куда-то ездили на машине, то видя меня, выходящую из машины (естественно, без его помощи), он разражался тирадой: “It is amazing (это удивительно), как много времени требуется любой женщине, чтобы выйти из машины. Я мог бы пересечь Ла-Манш и доехать из Лондона до Парижа за то время, которое требуется женщине, чтобы только выйти из автомобиля”. А я слушала его и думала: блин, любой русский мужик вместо того, чтобы нести все эти глупости, вышел бы из машины, перешёл на другую её сторону, открыл дверцу и подал женщине руку, помогая выйти из машины. Но их не научили – вернее, отучили всё это делать. Один американец, написавший книгу об отношениях мужчины и женщины, также пишет, что сейчас в их обществе не принято это, и он, как хороший мужчина, с этим не согласный, помогает своей жене выйти из машины, за что она ему очень благодарна, зная, что другие мужчины этого не делают, и видя это, другие женщины смотрят на неё с завистью.

Это, на первый взгляд, мелочи, но на самом деле это не так, за этими казалось бы мелочами стоит очень многое и очень важное. Это не простая вежливость, это не просто традиции и нормы этикета. Это даёт женщине возможность чувствовать себя женщиной, чувствовать себя психологически приятно и комфортно – окружённой заботой и вниманием со стороны мужчины, что женщине необходимо. Ведь отношения мужчины и женщины специфические – давайте не будем лицемерить и и делать вид, как в известной фразе советских времён, что секса нет. А один секс без заботы и внимания со стороны мужчины – начиная от заботы в плане подать руку, помогая выйти из машины, и взять сумку, кончая цветами, подарками, приглашениями куда-то и всё такое – никогда не делает женщину счастливой и недостаточен для нормальной женщины, за исключением, может, каких-то очень сексуально озабоченных особ, но их немного. Я нормальная женщина, и мне всё это необходимо, отношений без этого я не представляю и не хочу.

Но это не только вопрос психологического комфорта. Конечно, женщина физически может сама одеть пальто и открыть дверь (хотя смотря какие двери). Но бывают жизненные ситуации, когда женщине реально требуется физическая помощь мужчины как более сильного существа. Например, когда мы с немецким мужем путешествовали по Индии, иной раз мы шли где-то по трудной местности, с крутыми спусками и подъёмами, где женщине реально физически трудно идти и нужно, чтобы мужчина подал руку. Но он бежал вперёд не оглядываясь на меня и не интересуясь, как я там иду, легко ли мне или трудно, иду ли вообще. Также нелегко женщине и затащить в вагон поезда тяжёлый чемодан. Рюкзак не спасает положения: когда я попыталась зайти в поезд с тяжёлым рюкзаком на плечах, он потянул меня назад своей тяжестью, и я едва не свалилась со ступенек и не упала под колёса поезда. После этого я не рисковала и снимала рюкзак с плеч, когда нужно было войти в вагон поезда, чтобы втащить его руками, как чемодан. Но когда я попросила немецкого мужа помочь мне это сделать, он просто пришёл в ярость, что женщина просит помощи, и отказался мне помогать. Да, женщина физически слабее мужчины от природы, поэтому бывают в жизни ситуации, когда ей требуется помощь физическая, и если мужчина хочет иметь женщину рядом с собой, он должен с этим считаться. И это никак женщину не принижает – ни её физическая природа, ни принятие помощи от мужчины, как считают сумасшедшие феминистки. Физическая сила – не достоинство и отсутствие её – не недостаток, это просто люди так устроены, это не важная черта человека, другие вещи важнее. И у женщины много других достоинств, гораздо более важных, чем способность поднять на подножку поезда чемодан. И заниматься качанием мускулов ей совсем не надо – не её это дело.

Но в этом есть и другая, самая важная сторона. Когда я встретилась с моим немецким мужем, то первое, что мне бросилось в глаза – мы встретились в аэропорту, он был без вещей – пришёл меня встречать, я тащила за собой чемоданчик, правда, на колёсиках, но всё равно – русский мужчина взял бы из рук женщины даже такой чемодан. Он этого не сделал. Я тогда постеснялась что-то на это сказать. А это и предопределило всю нашу дальнейшую судьбу. Начинается с того, что мужчина не хочет помочь женщине нести тяжёлую сумку – а выражается в общем нежелании по жизни брать жизненные трудности на себя и в чём-то помогать женщине, что-то делать для неё – например, брать на себя большую, чем женщина, часть в формировании семейного бюджета. Не говоря уже о целой. Наоборот, с его стороны было желание переложить часть своих трудностей на плечи женщины, а не брать их на себя: начиная с желания, чтобы женщина взяла себе в багаж часть его тяжёлой фотоаппаратуры и несла её за него в поездках, вместо того, чтобы ей помогать с багажом, кончая желанием делить все расходы в браке ровно пополам, в том числе коммунальные платежи – которые, если бы он жил один, ему нужно было платить полностью самому. Когда я после немецкого мужа встретилась в Германии с нашим эмигрантом, он взял у меня из рук пакет – целлофановый пакетик, где почти ничего не было, лёгкий, мне не было проблемы его нести – но он сделал это машинально, прямо на автомате, не разглядывая и не разбираясь, тяжёлый он или лёгкий, потому что мужчина так воспитан и у него это уже рефлекс на бессознательном уровне, не задумываясь: если идёшь с женщиной и у женщины что-то в руках – надо взять это и нести самому, не рассматривая, что это, тяжёлое или лёгкое. Он, может, сделал это, даже не подумав и не заметив, что сделал, настолько это вошло в привычку и в бессознательный рефлекс, выработанный воспитанием. И мне сразу сделалось так приятно идти с ним рядом.

Понравилась статья? Поделитесь ею со своими друзьями по е-мейл или в социальных сетях, нажав на кнопки внизу:

ЕЩЁ ПО ТЕМЕ:

Почему иностранные мужчины знакомятся с русскими женщинами по интернету

Видеозапись на youtube “Правда о браках с иностранцами” часть 1        часть 2       часть 3   

Моя жизнь с немецким мужем в Германии      

__________________________________________________________________________________

ВСЕ СТАТЬИ И МАТЕРИАЛЫ САЙТА           ВСЕ СТАТЬИ О ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ     ВСЕ СТАТЬИ ОБ ЭМИГРАЦИИ

Booking.com
error: Content is protected !!